catálogo catalog catalogue > 2000
São Paulo – Saudade do FuturoSão Paulo - Saudade for the FutureSão Paulo - Saudade do Futuro
um filme de a film by un film de Marie-Clémence & Cesar Paes
doc. 90’, 2000, França/Portugal doc. 90’, 2000, France/Portugal doc. 90’, 2000, France/Portugal

sinopse synopsis synopsis
Ao ritmo dos repentes, das rimas improvisadas dos cantadores; do jornalista à empregada doméstica, do director de uma galeria de arte ao trabalhador das obras; os imigrantes Nordestinos traçam um retrato de São Paulo, uma das cinco maiores cidades do mundo. The rhythms and rhymes of the “cantadores” those troubadours from North-eastern Brazil will tell us the beat of São Paulo. Journalist or simple maid, director of an art gallery or home builder, the north-eastern immigrants will bring us to sketch a portrait of São Paulo, one of the five biggest towns in the world. Au rythme des boutades, des rimes improvisées des “cantadores”; du journaliste à la femme de ménage, du directeur d’une galerie d’art à l’ouvrier de la construction; les immigrants du Nord-est du Brésil font un portrait de São Paulo, une des cinq plus grandes villes du monde. Ou comment les troubadours du Nord-est du Brésil chantent la culture urbaine du futur.
A beleza de São Paulo não é uma coisa actual mas futura, ela não é visual mas está baseada na sua energia e dinamismo. Stefan Zweig
With or without a friend
At São Paulo I feel my best
We the peasants half-cast
Travel far from the Northeast
Tho’ São Paulo steals your shirt
You can rise out of the dirt
Avec ou sans complice
A São Paulo, je me sens bien
Nous les paysans métis
Venons du Nordeste lointain
São Paulo te coûte ta chemise
Mais on peut y rafler la mise
bio-filmografia bio-filmography bio-filmographie
Cesar Paes nascido em Campos – Rio de .Janeiro em 1955.Cineasta born in Rio de Janeiro (Brazil), 1955. Filmmaker. né en Rio de Janeiro, Brésil, 1995. Cineaste.
- 1989 Angano…Angano … Lendas de Madagascar Anagano, Angano… Madagascar legends Anagano, Anagano… nouvelles de Madagascar (doc)
- 1992 Aos Guerreiros do Silêncio (doc)
- 1996 O ensopado de Awara Dendê Awara’s stew Le bouillon d’Awara (doc)
- 2000 São Paulo – Saudade do Futuro São Paulo – Saudade for the Future São Paulo – Saudade do Futuro (doc)
- 2005 Mahaleo (doc)
ficha técnica credits credits
- com with avec Mestre Ambrósio, Zeca Baleiro, Repentistas
- director de fotografia photography director directeur de la photographie Cesar Paes
- som sound son João Godoy
- montagem editing montage Agnès Contensou
- misturas de som sound mixtures mixage son Marc Boucrot
- misturas mixture mixage Marina Lerchs m.b.p. (Cinéberti)
- direcção artística artistic direction direction artistique Rick Cuckerman
- produção musical production for music production musicale Teo Azevedo
- música music musique Thomas Rohrer & Fabio Freire
- músicos interpreters musiciens Sonhador & Peneira, Banda de Pífano de Caruarú, Lindalva & Terezinha & Palito, Cabeleira & Edezel, Siba & Mauricio do Mestre Ambrósio, Trio de Forró do Zé Honório
- estúdio música music studio enregistrement studio Big John – SESC Vila Mariana – Sao Paulo / Grace Brown – Artistic Palace – Boulogne Billancourt
- direcção de produção office management admn. production Eliane Bandeira
- produtor producer producteur Marie-Clémence Blanc-Paes
- co-produção co-production coproduction Laterit Productions (FR) / Cobra Films (BRUX) / LX Filmes (PT) / AF Cinema e Video (BR)
- apoiado por supported by avec le soutien CNC, Min. Culture (FR), DG8 (UE), Stanley Thomas Johnson (SUI), Comissão para Comemoração dos Descobrimentos (PT), SESC SP (BR),Prins Claus Fund (NL), MEDIA-Distribuição
- e a participação de and the participation of et la participation RTBF – Liège: Carré Noir (BEL), MEZZO (FR), VOYAGE (FR)
exibições exibhitions exibhitions
- 2001 Exibição em sala no circuito de cinema comercial em New York Premiere in theatrical release in New York Premiére en salle à New York le 20 de Juin 2001
- 2001 Estreia Brasil – Fest. Int. Cinema de Rio Premiere in Brazil – Int. Fest. Cinema Rio Première Brasil – Fest. Int. Cinema de Rio
- 2000 Grande Prémio do Público – Rencontres Internationales de Cinema à Paris Public’s Award – Rencontres Internationales de Cinema à Paris Prix du Public – Rencontres Internationales de Cinema à Paris
- 2000 Menção Especial- Prémio Louis Marcorelles – Cinéma du Réel – Paris Special Honour – Louis Marcorelles Award – Cinéma du Réel – Paris Mention Spéciale Prix Louis Marcorelles – Cinéma du Réel – Paris
- 2000 Exibição em sala no circuito de cinema comercial em França, durante mais de 15 semanas Exibhited in theatrical release in France, for over 15 weeks Presenté dans les salle du circuit de cinema commercial en France, pendant 15 semaines
- Seleccionado em mais de 50 festivais internacionais em todo o mundo Selected for more than 50 international festivals, around the world Sélectionné pour plus de 50 festivales internationaux dans le monde entier
- Editado em DVD e a Banda sonora em CD DVD edtition and CD original soundtrack edition Edition DVD et bande sonore editée en CD
- RTP (PT), RTBF (BE), Mezzo (FR), Voyage (FR)