catálogo catalog catalogue > 2007
As Duas Faces da GuerraThe Two Sides of the WarThe Two Sides of the War
um filme de a film by un film de Diana Andringa e Flora Gomes
doc.100’, 2007, Portugal doc.100’, 2007, Portugal doc.100’, 2007, Portugal

sinopse synopsis synopsis
Luta de libertação para uns, guerra de África para outros: o conflito que, entre 1963 e 1974, opôs o PAIGC às tropas portuguesas é visto, desde logo, de perspectivas diferentes por guineenses e portugueses. Mas não são essas as únicas “duas faces” desta guerra: mais curioso é que, para lá do conflito, houve sempre cumplicidade: “Não fazemos a guerra contra o povo português, mas contra o colonialismo”, disse Amílcar Cabral, e a verdade é que muitos portugueses estavam do lado do PAIGC. Não por acaso, foi na Guiné que cresceu o Movimento dos Capitães que levaria ao 25 de Abril. De novo duas faces: a guerra termina com uma dupla vitória, a independência da Guiné, a democracia para Portugal. É esta “aventura a dois” que queremos contar, pelas vozes dos que a viveram. In 1963, PAIGC – African Party for the Independence of Guinea-Bissau and Cape Vert – started a liberation struggle against Portuguese rule. PAIGC’s leader Amílcar Cabral made always clear that they were fighting colonialism, not the Portuguese people. And it was in Guinea-Bissau that was born the Army Movement that lead to the Carnation Revolution in Portugal, in April 74. The conflict brought no hate, but friendship. Why? We tried to find it out, through different characters scattered through Guinea, Cape Vert and Portugal. En 1963, le Parti Africain pour l’Indépendance de la Guinée-Bissau et du Cape Vert a déclanché la lutte armée de libération contre la domination coloniale portugaise. Le leader du PAIGC, Amílcar Cabral, a toujours dit que la lutte se faisait contre le colonialisme, pas contre le peuple portugais. Et ce fut en Guinée-Bissau que se créa le Mouvement militaire qui mit fin au régime autoritaire de Lisbonne le 25 Avril 1974, dit « La Révolution des Œillets ». La guerre n’a pas crée de haine, mais plutôt de la sympathie, entre les deus peuples. Pourquoi ? Voilà la question à laquelle nous avons essayé de répondre, en écoutant différents protagonistes éparpillés par la Guinée, le Cape Vert et le Portugal.
bio-filmografia bio-filmography bio-filmographie
Diana Andringa Nascida em Angola, à data ainda uma colónia portuguesa, Diana Andringa trabalhou durante 23 anos na RTP como jornalista e documentarista. É autora e realizadora de diversos documentários sobre questões culturais e históricas. Born in Angola, then a Portuguese colony, Diana Andringa worked for 23 years in RTP as journalist and documentary maker. She made several documentaries on cultural and historical matters. Né à Angola, pendant le temps colonial, Diana Andringa a travaillé comme journaliste et documentariste à la RTP pendant 23 ans. Elle a fait plusieurs documentaires sur questions culturelles et historiques.
autoria e guiões author and scripwriter auteur et scénariste
- 1978 série “Sol a Sol com with avec Alfredo Caldeira, realizado por directed by réaliseé par António Escudeiro, Manuel Costa e Silva, Rogério Ceitil, 12×25’
- 1993 doc. Aristides de Sousa Mendes, o Cônsul injustiçado realizado por directed by réaliseé par Teresa Olga
- 1994 doc. Emanuel Nunes, no princípio era o som realizado por directed by réaliseé par Teresa Olga
- 1995 docs Humberto Delgado: Obviamente, assassinaram-no, realizado por directed by réaliseé par Teresa Olga; Bento de Jesus Caraça, Matemático e Cidadão, realizado por directed by réaliseé par Cristina Antunes e Flora Gomes: Identificação de um país realizado por directed by réaliseé par Maria João Rocha
- 2002 doc. “Engenho e Obra: Engenharia em Portugal no Século XX realizado por directed by réaliseé par Teresa Olga
- 2003 / 2004 doc. Estórias da Pintura realizado por directed by réaliseé par Joana Pontes
autoria e realização author and director auteur et réalisatrice
- 1979 A Década das Vacas Magras
- 1985 Iraque, o país dos dois rios
- 1989 / 1992 Geração de 60, série 6×50’
- 1993 Caso Big Dan’s, Violação numa comunidade portuguesa
- 1996 Vergílio Ferreira: retrato à minuta, Corte de Cabelo: História de amor, Lisboa, anos 90, Fonseca e Costa: A descoberta da vida, da luz e da liberdade, também, David Mourão-Ferreira: retrato com palavras, Rómulo de Carvalho e o seu amigo António Gedeão
- 1997 António Ramos Rosa: Estou vivo e escrevo Sol, Jorge de Sena: uma fiel dedicação à honra de estar vivo, José Rodrigues Miguéis: um homem do povo na história da República.
- 1999 China, 1999: Retrato em Movimento
- 2001 Em demanda do Grão-Cataio ou Reinos do Tibete com with avec Alfredo Caldeira, Da Matemática como Arte da Diplomacia e Observatório de Pedra.
- 2002 Timor-Leste: O sonho do crocodilo
- 2005 Era uma vez um arrastão, Este é o nosso sangue, a nossa vida
- 2006 Regresso ao País do Crocodilo
- 2007 As duas faces da guerra
Flora Gomes Nascido em Cadique, na Guiné-Bissau, estudou cinema na ICAI em Cuba e no Senegal orientado por Paulino Soumarou-Vieyra, um dos mestres e filósofos do cinema africano. Trabalhou como repórter para o Ministério da Informação. Historicamente, Flora Gomes é o segundo realizador da Guiné-Bissau e o mais importante. “Nha Fala” foi a sua quarta longa-metragem. Apesar de receber diversos convites para trabalhar no estrangeiro, continua a viver e trabalhar no seu país, apesar das dificuldades quotidianas pelas quais a Guiné-Bissau atravessa. Em França foi-lhe atraibuído o título de «Chevalier des Arts et Lettres» em 2000. Encontra-se, neste momento, a trabalhar em dois projectos: “República das Crianças” – longa-metragem escrita com Franck Moisnard; e “Amílcar Cabral” – longa-metragem baseada na vida do líder da luta de independência da Guiné-Bissau e Cabo Verde. Born in Cadique, Guinea-Bissau, he studied cinema at ICAIC in Cuba and in Senegal under Paulino Soumarou-Vieyra, one of the father’s and philosopher of African Cinema. He then worked as a reporter for the Ministry of Information. Historically, Flora Gomes is the second director in Guinea-Bissau and the most important. “ Nha Fala ” was his fourth feature film. Although he has many offers to work abroad, Flora Gomes continues to work and live in his country despite the hardships of daily life. In France, he was named «Chevalier des Arts et Lettres» in 2000. He is currently working on “La République des Enfants” (The Children’s Republic), a feature film written with Franck Moisnard and “ Amilcar Cabral ”, a feature film on the life of the leader of the fight for Independence of Guinea-Bissau and Cape Verde. Né au Cadique, à Guinée-Bissau, il a étudié cinéma à l’ICAIC au Cuba et au Sénégal avec Paulino Soumarou-Vieyra, philosophe et un des pères du Cinéma d’Africain. Pendant quelques années, il travaille pour le Ministère des Informations. Historiquement, Flora Gomes est le second réalisateur en Guinée-Bissau et le plus important. «Nha Fala» était son quatrième long-métrage. Bien qu’il ait beaucoup de propositions pour développer son travail à l‘étranger, Flora Gomes continue à travailler et à habiter son pays malgré les épreuves de la vie quotidienne. En France, il a été nommé «Chevalier des Arts d’et de Lettres» en 2000. Il travaille actuellement en deux projets: «La République des Enfants, un long-métrage écrit avec Franck Moisnard et «Amilcar Cabral», un autre long-métrage sur la vie du dirigeant de la guerre d’Independence de la Guinée-Bissau et le Cap-Vert.
- 1987 Mortu Nega duas menções especiais – Semana da Crítica, Festival de Cinema de Veneza; Tanit de Bronze e Melhor Actriz, Festival de Cinema de Cartágo; Melhor Primeira Obra no Fespaco two Special Mentions – Critique’s Week, Venice Film Festival; Bronze Tanit e Best Actress Award – Cartágo Film Festival; Best First Film Award – Fespaco deux Mentions Spéciales – Semaine de la Critique, Venice Film Festival; Bronze Tanit et Prix Meilleur Actrice – Cartágo Film Festival; Prix du meilleur Premier Film – Fespaco
- 1992 Os Olhos Azuis de Yonta selecção oficial no Festival de Cinema de Cannes – Secção “Un Certain Regard”; Tanit de Bronze e Prémio OAU, Festival de Cartágo. Prémio de Melhor Actriz Fespaco; Prémio Especial do Júri, Festival de Cinema de Salónica official selection at Cannes Film Festival – Section “Un Certain Regard”; Bronze Tanit and OUA Award, Cartágo Film Festival. Best Actress Award Fespaco; Jury’s Special Prize, Salónica Film Festival sélection officielle du Festival de Cannes – Section “Un Certain Regard”; Tanit Bonze et OUA Prix, Cartago Festival. Prix Meilleur Actrice; Prix Spéciale du Jury, Festival de Salónica
- 1996 Po di Sangui Festival de Cinema de Cannes – competição oficial; Tanit de Prata, Festival de Cinema de Cartágo Cannes Film Festival – official comeptition; Silver Tanit, Cartágo Film Festival Festival de Cannes – compétition oficialle; medaille d’argent, Cartágo Film Festival
- 2002 Nha Fala 59º Festival de Cinema de Veneza – Competição Oficial 59º Venice International Film Festival – official competition 59º Venice International Film Festival – compétition oficialle
ficha técnica credits credits
- realização direction réalisateur Diana Andringa e Flora Gomes
- narrador narrator narrateur Diana Andringa e Flora Gomes
- imagem photography image João Ribeiro
- som sound son Armanda Carvalho
- montagem editing montage Bruno Cabral
- misturas de som sound mixtures mixage son Hugo Reis – Pim Pam Pum
- misturas de cor color grading etalonnage Andreia Bertini
- secretariado de produção secretary of production sécretaire de production Isabel Mendes
- produtor producer producteur Luís Correia
- projecto desenvolvido com o apoio project developed with the support of project développé avec le soutien de Programa MEDIA
- apoiado por supported by avec le soutien ICAM/MC, RTP
exibições exibhitions exibhitions
- 2007 DocLisboa – Secção Investigações – 19 Out. Culturgest DocLisboa – Investigations Section – Oct. 19th Culturgest DocLisboa – Section Investigations – 19 Oct. Culturgest
- 2007 Edição DVD (Midas) – Colecção Documentários Portugueses – 19 Dez. DVD Edition (Midas) – Colecção Documentários Portugueses – Dec. 19th Edition DVD (Midas) – Colecção Documentários Portugueses – 19 Déc.