catálogo catalog catalogue > Em destaque

Brutality Factory

um filme de a film by un film de Wang Bing

Wang Bing BrutalyFactory01 BrutalyFactory02 BrutalyFactory03

sinopse synopsis synopsis

La Chine moderne. Par une belle journée ensoleillée, un immeuble industriel est détruit. La nuit tombe. Les ruines de l’usine sont vides et silencieuses. Les fantômes apparaissent, des voix s’élèvent et racontent leur histoire… Modern China. On a bright sunny day, on a building site, an industrial complex is being deconstructed. The night falls. The ruins of the factory are empty and silent. The ghosts appear, voices are heard telling their stories… A China moderna. Num dia solarengo, num estaleiro de construção civil, um complexo industrial está a ser desmantelado. Anoitece. As ruínas das antigas fábricas estão vazias e silenciosas. Surgem os fantasmas, ouvem-se vozes contando as suas histórias…

nota do realizador note du réalisateur notes from the director

Há alguns anos atrás, enquanto conversava com alguns operários fabris eles começaram a contar-me acerca das sessões de tortura, espancamentos e interrogatórios que tiveram lugar nas fábricas durante a Revolução Cultural. Houve confissões forçadas, espancamentos e tortura. Algumas pessoas foram espancadas até à morte. Uma noite, já tarde, ao passar por uma fábrica deserta e, ao pensar nas histórias fantasmagóricas que eles me tinham contado, comecei a sentir-me assustado, como estivesse a ser observado e seguido por um fantasma. Até mesmo agora, apenas um número reduzido de pessoas que realmente viu e viveu estes acontecimentos, conhece a verdade sobre o que se passou nesse tempo. Com o passar do tempo, as suas histórias foram transformadas em anedotas, histórias de fantasmas ou contos aterradores que são contados de uns para os outros – uma forma de recordar o passado. Several years ago, I was talking to some factory workers and they began telling me about the struggle sessions, beatings and interrogations that had taken place at the factory during the Cultural Revolution. There were forced confessions, beatings and torture; some people were even beaten to death. Late one night as I was walking through the deserted factory and thinking about the ghost stories they had told me, I began to feel frightened, as if I were being watched and followed by a ghost. Even now, the truth about that time is known to a very small number of people who actually witnessed or experienced such events. Over time, their stories have been transformed into jokes, ghost stories or terrifying tales passed along to others – a way of remembering the past. Il y a quelques années de cela, alors que je m’entretenais avec les ouvriers d’une usine, ces derniers ont commencé à me parler des affrontements, des interrogatoires et des épisodes de torture ayant eu lieu dans l’usine pendant la révolution culturelle. Un soir, alors que je déambulais dans l’enceinte de l’usine déserte, pensant aux histoires qu’ils m’avaient racontées, je fut saisi par la peur, me sentant comme observé et suivi par un fantôme. Aujourd’hui encore, la vérité sur cette époque n’est connue que par un nombre très limité de personnes ayant directement assisté à ces événements ou les ayant vécus. Avec le temps, leurs histoires se sont transformées en plaisanteries, en histoires de fantômes ou en contes terrifiants qui se transmettent d’une personne à l’autre – une façon de garder le passé en mémoire.

Acerca do realizador À propos du réalisateur About the filmmaker

Wang Bing was born in 1967 in the Shaanxi province of China. He studied advanced studies in Film Photography Department of Beijing Film Academy and attended the Photography Department in Lu Xun Academy of Fine Art. In 1999, he created Wang Bing Film Studios and produced and directed the nine-hour documentary West of the Tracks, completed in 2003. The film enjoyed major critical success around the world and won numerous prizes in international festivals. est né le 17 novembre 1967, dans la province de Shaanxi en Chine. Il a étudié à l’Ecole des Beaux Arts de Luxun, Département de Photographie et à l’Ecole de Cinéma de Beijing, Département de Photographie. En 1999 il crée le Wang Bing Film studio et produit et réalise le documentaire de neuf heures A l’Ouest des rails, achevé en 2003. Le film connaîtra un immense succès critique dans le monde entier et remportera de nombreux prix dans les festivals internationaux. nasceu em 1967, na provincia chinesa de Shaanxi. Estudou nos Departamentos de Fotografia da Escola de Belas Artes de Luxun e da Escola de Cinema de Pequim. Em 1999, fundou a Wang Bing Film Studios e produziu e realizou o documentário de nove horas de duração West of the Tracks, finalizado em 2003. O filme recebeu excelentes críticas por todo o mundo e foi galardoado com diversos prémios em festivais internacionais.

Formação Trainning Formation

Filmografia Works Filmographie

TIE XI QU West of the Tracks West of the Tracks À L’Ouest des Rails is a documentary in three parts with a total running time of 9 hours and 15 minutes. c’est un documentaire en trois parties, avec une durée totale de 9 heures et 15 minutes. é um documentário em três partes com uma duração total de 9 horas e 15 minutos.

Awards Prix Prémios

The film was first shown at the Youth Forum of the 2002 Berlin International Film Festival, then at the 2003 Rotterdam Film Festival and at numerous festivals world wide. It has won multiple awards such as: Sélection de la première version de 5 heures au Forum de Berlinale e sélection de la version finale de 9 heures au Festival de Rotterdam. Aprés: O filme foi apresentado pela primeira vez no Youth Forum of the 2002 Berlin International Film Festival, depois no 2003 Rotterdam Film Festival e em numerosos festivais internacionais onde conquistou prémios, tais como:

Exibições Exibhitions Exibhitions

ficha técnica credits credits